2009年9月1日火曜日

カルビス


というわけで、昨日は「校正日」だったわけですが、恥を忍んで、編集者に見つけてもらったマチガイをいくつかご紹介すると……

まず、「カルピス」とすべきところを「カルス」、「ホトトギス」とすべきところを「ホトギス」、それから「遍在」とすべきところを「偏在」、などがありました。

まあ最初の2つは「ご愛敬」(ほんとに?)ですが、3つ目のはまずいですね。単にまちがっているだけでなく、意味がちがっているところがイヤです。これは、見つけてもらってほんとによかったです。(というわけで、本編では、もうまちがってません。)

昨日書いた「小さな調整」というのは、帯の表4(正面じゃない側)をどうするかです。昨日は、本の中で登場する詩人たちの名前を何人分か列挙する、という話だったのですが、今日もう1度相談した結果、約50人、登場する全詩人の名前を紹介しよう、ということになりました。400ページを超える厚い本で、この「厚み」そのものが一つのウリなので、特定の何人かではなく全員を、ということに落ち着いたわけです。

さあこれで、本当にやることがなくなってしまいました! あとは出来上がりを待つばかりです。

そしてそして、今日は9月1日、ついに白水社HPの「新刊情報」に、『フラ語入門、わかりやすいにもホドがある! 改訂版・CD付』が登場しました。(10月分のことろ) もうしばらくしたら、ここに表紙がアップされるでしょうから、そうしたら、どうぞ見るだけ見てください。カオリン入魂のハート・タイル、カワイイです!

さて、明日は朝から大学に行きます。雨模様ですが、涼しいからいいか!?