2013年5月15日水曜日

les «femmes de réconfort» étaient une «nécessité», selon le maire d’Osaka

中島岳志さんによる、
「橋下徹の言論テクニックを解剖する」です。

http://www.magazine9.jp/hacham/111111/

そして「リベラシオン」。
記事の大きさにまずびっくり。
一市長の発言なのに。
(つまりこれは、一市長の、ではなく、
もっと大きな流れの中の、
その流れをよく象徴する出来事に見えた、
ということなのでしょう。)

http://www.liberation.fr/monde/2013/05/14/japon-les-femmes-de-reconfort-etaient-une-necessite-selon-le-maire-d-osaka_902722